![Favorite Favorite](https://haps.chu.jp/wp/wp-content/plugins/wp-favorite-posts/img/star.png)
![Loading Loading](https://haps.chu.jp/wp/wp-content/plugins/wp-favorite-posts/img/loading.gif)
199 [ 店内用語が招く誤解]
●「お先に『並』の方から~!」
『並』は、店内用語で、●●丼の並のこと。
商品性質上、こちらの方が早く提供できる。
でも、先に「△△丼の大盛り」を注文したお客さまは、「抜かされた」と感じる。
なぜなら、お客さまは店内用語を知らないから。
「●●をお待ちのお客さまから先に…」
と商品名をもう少し具体的にしたら、安心しやすいかな。
199 [ 店内用語が招く誤解]
●「お先に『並』の方から~!」
『並』は、店内用語で、●●丼の並のこと。
商品性質上、こちらの方が早く提供できる。
でも、先に「△△丼の大盛り」を注文したお客さまは、「抜かされた」と感じる。
なぜなら、お客さまは店内用語を知らないから。
「●●をお待ちのお客さまから先に…」
と商品名をもう少し具体的にしたら、安心しやすいかな。